Combinations of particles: ซะหน่อย sa noy followed by นะ na, ซิ si, ล่ะ la
All of these combinations give a persuasive meaning.
[เก๋] คุณ วันนี้เราได้สูตรคอกเทลมาใหม่ ลองซะหน่อยนะ
[ลิน] จ้ะ
[Kay] khun, wan nee rao dai soodorn coktain ma mai. long sa noy na
[Lyn] ja
[Kay] I found this new cocktail today, come and try it.
[Lyn] Okay.
The difference between ซะหน่อยนะ / ซะหน่อยล่ะ
/ ซะหน่อยซิ is that ซะหน่อยล่ะ sounds
a bit demanding, ordering or reminding to do it later. For more detail, see the page
on ซะหน่อย.
[คุณแม่] อาทิตย์นี้ล้างรถซะหน่อยล่ะ
[เก๋] ค่า
[Khun Mair] atit nee lang rot sa noy la
[Kay] kaa
[Mother] This weekend, wash the car.
[Kay] Alright.
Using ซะหน่อยซิ makes it sound more like giving a suggestion or an opinion.
[เก๋] เบื่อ
[คุณแม่] ก็ออกไปออกกำลังกายซะหน่อยซิ
[Kay] beua
[Khun Mair] gor ook bai ook gam lang gai sa noy si
[Kay] I'm bored.
[Mother] Erm, how about doing some exercise ?